Сборник “Солнцеворот”
Издательство “Жазушы”, 1994 г.
Перевод – Фролов Г.
«Қисық бұта» – Жеті бояу

Кривой кустарник

Вновь с севера примчался ветер к нам,
Он мне одну беду напомнил вдруг...
Хозяйки топят печи по домам,
На травы лег снежинок белый пух.

Привиделось: коня пустив без пут,
Чабан, бывало, смотрит на очаг.
Клубится дым – за черным клубом клуб –
Как будто шерсть у бабушки в руках.

Кривой кустарник, обними ж, любя,
Умерь, умерь страдание мое.
Кривой кустарник, ветки у тебя,
Как пальцы узловатые ее.

У ивы той за столько долгих дней,
Видать, печаль былая не прошла.
Сияющий, я приближался к ней,
Увидел – вновь тоска меня взяла!