Сборник “Солнцеворот”
Издательство “Жазушы”, 1994 г.
Перевод – Фролов Г.
«Әкелер мен ағалар» – Жеті бояу

Отцы и братья
Есть ночь в году, когда меня опять тревожный ветер будит.
И слышу я, и слышу я: вдали идут, проходят люди.
Все двадцать миллионов! Шаг за шагом!
(Так эти тяжелы нули, нули, нули... что рвет перо мое бумагу!)
Все двадцать миллионов бед, надежд, несбывшихся объятий, –
К нам не пришедшие с войны
Отцы и сыновья, и братья.
Нет,нет,неверно! Все не так!
Они приходят ночью мая!
Ты слышишь? С Запада их шаг
Гремит, грозою нарастая.
Гул заполняет небеса;
Они идут, идут в потемках;
Не звезды с неба – их глаза
Глядят на жизнь своих потомков,
Не упуская никаких
Успехов наших и свершений,
Покуда не заставит их
Рассвет уйти в свои траншеи.

О дух великий, о бойцы великой армии воскресшей!
Лишь раз в году, лишь раз в году
Встаете вы в колоннах тесных,
В лес превращаетесь густой, готовый грудью встретить ветер;
Грозят мильоны кулаков
Врагам, оставшимся на свете!
Но тихо в мире.
Ночь тиха.
И ветер, тих, скользит уныло,
Ища солдатские могилы,
Зовя погибших за собой.
И вновь полны суровой силы,
Они встают в походный строй.
Они идут со всех сторон,
Вливаясь в общие колонны,
Как будто с общих похорон,
Идут все двадцать миллионов.
За тенью тень скользит во мгле;
Когда ж в Москве куранты полночь
Пробьют спасенной им земле,
Выходят все они на площадь.
Они идут, идут по ней,
Как будто зажили их раны;
Впрягают пляшущих коней
В свои телеги партизаны.
Все двадцать миллионов бед, надежд, несбывшихся объятий –
К нам не дошедшие с войны
Отцы, и сыновья, и братья.
Но нет, но нет, не навсегда
Они засыпаны землею!
Пусть раз в году, но все сюда
Они приходят с поля боя!
Со всех краев, где крепко спят, –
Короткой теплой ночью мая, –
Они идут за рядом ряд,
В руках оружие сжимая.
Шумит река, но ясно слышу я:
Вдоль берегов ее гремя, дробя каменья,
Всю ночь, всю ночь, всю ночь шаги солдат...
А завтра праздник: плачь и пенье,
Детей и внуков их парад.
В просторном доме сыновья
Мои с проказами проснутся,
Беспечно дочки рассмеются,
И мама старая моя
Начнет шелпеки печь, порою вздыхая,
По суеверию считая,
Что день Победы небывалой – день смерти нашего отца.