Сборник “Солнцеворот”
Издательство “Жазушы”, 1994 г.
Перевод – Еженова А.
«Шүкір, шүкір!» – Қыран қия
* * *
Я есть.
И сегодня есть.
В этом дне,
Где
Птиц голоса,
Шепот листвы,
И солнца осколок
В моем окне.
О, какое блаженство,
Я есть,
Я слышу
Мою домбру –
Своего соловья.
О пой мне
О вчерашнем дне,
О той мечте,
Что, возможно, не сбудется...
Тени,
Вы, тени, не покидайте
Дуба,
Листва прошлогодняя
Которого,
Как чапан шамана,
Развевается.
О, какое блаженство,
Я есть,
Я слышу,
Как на ветках
Резвятся воробушки,
Судачат вороны,
Как желтый пес
Облаивает
Далекий стон асфальта.
Я чую,
Даже камни
Прислушиваются
К музыке,
Что наигрывается
Солнца лучами.
О, какое блаженство:
Я есть,
Я слышу
И пою гимн
Этому дню!