Сборник “Солнцеворот”
Издательство “Жазушы”, 1994 г.
Перевод – Еженова А.
«Салыстыру» – Қыран қия

Сопоставление

Правду до лозунга низвели,
А жизнь по законам правды не приняли.
Один из множества “умников”
Жалкую ящерицу за орла выдал.
Надо было видеть, как ликовало
Общество этих тварей.
Этот “умник” старался и далее
Устроить им “достойное” существование,
А сам, однажды представ
Пред настоящим орлом,
Свалился в реку от страха.
– Ой, пропадет, ой, да утонет!
– Держите, скорее лодку найдите!
Как разорались эти твари,
Нечего делать, пришлось вытащить.
Оказался такой бестолочью,
Что на соловья накинулся
За неповторимость его пения, –
Вот за это и предстал перед орлом.
Силу ящерицы можно щелчком определить,
А сила орла – она наяву:
Орла узнаешь по сверканью крыльев,
Воронье узнаешь... по тому, как клюют.
Каждый хочет казаться,
Да видно – кто есть кто.
Поверьте мне на слово:
Сколько раз еще изменятся и судьбы и оценки!
Пока я сам до конца не выясню суть,
Болтуны, чешите языками,
Но хочу предупредить:
Кто последует за воронами –
Берегите клювы свои!